61+ najlepších citátov o labyrinte: exkluzívny výber
Labyrint je hudobná temná fantasy z roku 1986. Šestnásťročná Sarah dostane trinásť hodín na to, aby vyriešila labyrint a zachránila svojho brata Tobyho, keď goblinský kráľ Jareth splní jej želanie, aby ho vzali. Hlboko inšpiratívne citáty labyrintu budú výzvou pre vaše myslenie, zmenia váš spôsob života a transformujú celý váš život.
Ak hľadáte najväčšie filmové citáty ktoré dokonale zachytávajú to, čo chcete povedať, alebo sa chcete inšpirovať, prechádzajte úžasnou zbierkou inšpiratívne citáty z Field of Dreams , silné citáty z Kill Bill a slávne Citované výplaty .
Slávne citáty z labyrintu
Kráľ škriatkov Jareth: Žite bez svojho slnečného žiarenia, milujte bez svojho srdcového rytmu
Jareth: Žiadam tak málo. Stačí sa ma báť, milovať ma, robiť, čo hovorím, a budem tvojím otrokom.
Sarah: To nie je fér!
Jareth: Hovoríte to tak často, pýtam sa, aký je váš základ pre porovnanie?
Červ / Štyria strážcovia / Škriatok: Poďte dnu a dajte si šálku čaju!
Červ / Štyria strážcovia / Škriatok: Poďte dnu a dajte si pekný čaj!
Jareth: Všetko, čo som urobil, som urobil pre teba. Nikomu nehýbem hviezdami.
Jareth: Pripomínaš mi to dieťa.
Goblin: Aké mačiatko?
Jareth: Dieťa s mocou.
Goblin: Aká sila?
Jareth: Sila vúdú.
Goblin: Kto robí?
Jareth: Áno.
Didymus: Bol to môj žalúdok alebo tvoj, Ambrocious?
Jareth: Je to len navždy, vôbec nie dlho.
Goblin: [tykanie Ludo so hryzavou palicou] Vyskúšajte tento pre veľkosť, vy veľké hippie!
Sarah: [počas bitky] Ludo, zavolaj skaly!
Hoggle: [smutne, potom čo sa Sarah vymanila z krištáľu] Och, nikdy mi to neodpustí. Čo som urobil? Stratil som svojho jediného priateľa. To je to, čo som urobil.
Nevyžiadaná pani: Čo sa deje, drahá, nepáčia sa ti tvoje hračky?
Sarah: [spamätá sa] Je to všetko haraburdu!
Nevhodná dáma: [zdvihne hudobnú skrinku] No a čo s tým? To nie je haraburdu, hm?
Sarah: [rozbije hudobnú skrinku] Áno, je!
Jareth: Pozor. Teraz som bol veľkorysý. Viem byť krutý.
Sarah: Veľkorysá? Čo ste urobili veľkoryso?
Jareth: Všetko, čo si chcel, som urobil. Požiadali ste o prevzatie dieťaťa. Zobral som ho. Ty si sa krčil predo mnou, bol som vystrašený. Mám doobjednaný čas. Prevrátil som svet naruby a urobil som pre vás všetko! Som vyčerpaný z plnenia vašich očakávaní. Nie je to štedré?
Didymus: Úžasný, odomkni tieto dvere!
Didymus: [hrot oštepu ho poklepáva na rameno a niekto mu odkašle. Didymus sa otočí a vidí skupinu nasadených škriatkov, ktorí ukazujú svoje oštepy na jeho hruď]
Didymus: Takže, dosť, hm? V poriadku, potom zahoďte zbrane a uvidím, že sa s vami zaobchádza dobre.
Didymus: [čelí celej goblinskej armáde] Dobre, nabite!
Didymus: [delo vystrelí a Ambrocious rýchlo zatočí a uteká] Whoa, nie tak! Idete zlou cestou! BITKA JE ZA NÁS!
The Wiseman: Docela často, mladá dáma, zdá sa, akoby sme sa nikam nedostali, aj keď v skutočnosti ..
Klobúk: Sme!
Didymus: No, ak to tak je, tak to musíte urobiť.
Didymus: [konečne vstupuje do hradu] No tak teda!
Sarah: Nie! Musím mu čeliť sám.
Didymus: Ale prečo?
Sarah: Pretože sa to tak deje.
Didymus: No, ak sa to tak deje, tak to musíte urobiť aj vy. Ale ak by ste nás potrebovali ...
Hoggle: Áno, mali by ste nás potrebovať ...
Sarah: Zavolám.
Škriatok: Vaša matka je krehká aardvarkka!
Hoggle: Je to moje oprávnené vlastníctvo. Nie je to fér.
Sarah: Nie, nie je. Ale je to tak.
Didymus: Hovorím, chce si niekto zahrať hru Scrabble?
Jareth: Ako obrátiš môj svet, tvoja vzácna vec.
Didymus: [Ludo a Didymus bojujú, Didymus vylezie po Ludových chrbtoch] Dobre teda! Môžem zdolať túto horu!
Jareth: Takže Labyrint je hračka, že? Pozrime sa, ako sa vysporiadate s týmto malým kúskom ...
Klobúk: Je to tak stimulujúce byť tvojím klobúkom.
Jareth: Povedz mi Sarah, čo si myslíš o mojom labyrinte?
Hoggle: Musíte pochopiť moju pozíciu. Som zbabelec. A Jareth ma desí.
Sarah: Čo je to za pozíciu?
Hoggle: Žiadna poloha! To je môj názor.
Fireys: Keď bude tvoja vec divoká, chladná dole, chladná dole!
Štyria strážcovia / Firey 4 / Ambrosius: Jedinou cestou odtiaľto je vyskúšať jednu z týchto dverí!
Štyria strážcovia / ohňovia: Jeden z nich vedie k hradu na konci labyrintu a druhý vedie k ..
Štyria strážcovia / Firey 4 / Ambrosius: Ba-baba-BOOM!
Štyria strážcovia / ohňovia: Určite SMRŤ!
Štyria strážcovia / Firey 4 / Ambrosius: Ooooooooooooohhhhh!
Jareth: Sarah, choď späť do svojej izby. Hrajte sa so svojimi hračkami a kostýmami. Zabudnite na dieťa.
Jareth: Tvoje oči môžu byť také kruté, rovnako ako ja môžem byť taký krutý.
Jareth: Všetko, čo som urobil, som urobil pre teba. Nikomu nehýbem hviezdami.
The Worm / The Junk Lady / Firey 2: Keby bola stále v chode, išla by priamo k tomu hradu.
Didymus: Pane Ludo, môžeš vyvolať samé skaly?
Ludo / Ludo’s Voice / Firey 2 / Goblin: Iste. Kamene priatelia.
Sarah: Dobre, poďme na to logicky. Čo konkrétne si prisahal?
Didymus: Prisahal som svojou životnou krvou, nikto touto cestou neprejde môj povolenie!
Sarah: No ... môžeme mať vaše povolenie?
Didymus: No ja, ehm ... ja ... to znamená, ehm ... hm ... áno?
Sarah: Au! Hryzlo ma to!
Hoggle: Čo by si čakal od víly?
Sarah: Myslela som si, že robili pekné veci, napríklad ... Ako rozdávať želania.
Hoggle: Ukazuje, čo „vy“ viete, však?
Hoggle: Ukazuje, čo „vy“ viete, však?
Jareth: Priniesol som vám darček.
Sarah: Čo je to?
Jareth: Je to kryštál. Nič viac. Ale ak to otočíte takto a pozriete sa do toho, ukáže vám to vaše sny. Ale to nie je darček pre obyčajné dievča, ktoré sa stará o kričiace dieťa.
Ludo / Ludo’s Voice / Firey 2 / Goblin: SMELL BAD!
Sarah: Si hrozná!
Hoggle: Nie, nie som, som Hoggle.
Sarah: A nebol by si taký odvážny, keby si niekedy zacítil močiar Večného zápachu. Je, je ...
Sarah: Je to všetko, čo robí, je čuch?
Hoggle: Ach, verte mi, to stačí! Najhoršie však je, že ak vkročíte do močálu zápachu, budete po celý život cítiť nepríjemne. Nikdy sa to nezmyje.
Jareth: Máte trinásť hodín na to, aby ste vyriešili labyrint, než sa z vášho brata stane jeden z nás ... navždy.
Sarah: Už to neznesiem! Goblin King! Goblin King! Kamkoľvek môžete byť, vezmite toto moje dieťa ďaleko odo mňa!
Sarah: Už to neznesiem! Goblin King! Goblin King! Kamkoľvek môžete byť, vezmite toto moje dieťa ďaleko odo mňa!
Goblin: To nie je ono! Odkiaľ vzala tie svinstvo? Nezačína to ani slovami „Prial by som si!“
Goblin: To nie je ono! Odkiaľ vzala tie svinstvo? Nezačína to ani slovom „Prajem si!“
Sarah: Bolo raz jedno krásne mladé dievča, ktorého nevlastná matka vždy nútila zostať doma s dieťaťom. A dieťa bolo rozmaznané dieťa a chcelo všetko pre seba a mladé dievča bolo prakticky otrokom. Čo však nikto nevedel, je, že kráľ škriatkov sa do dievčaťa zamiloval a dal jej určité právomoci. Raz v noci, keď k nej bolo dieťa obzvlášť kruté, zavolala na pomoc škriatkov!
Goblin: [vo vnútri skrine] Počúvajte!
Sarah: „Povedz svoje správne slová,“ povedali škriatkovia, „a vezmeme dieťa do zámku a budete na slobode!“ Ale dievča vedelo, že škriatkový kráľ udrží dieťa na svojom zámku na vždy a na veky vekov a urobí z neho škriatka! A tak dievča mlčky trpelo. Až jedného dňa, keď bola unavená z celodenných domácich prác, zraňovali ju tvrdé slová jej nevlastnej matky a už to nevydržala ...
Sarah: „Povedz svoje správne slová,“ povedali škriatkovia, a vezmeme dieťa na hrad a budete na slobode! ‘Dievča však vedelo, že kráľ škriatkov nechá dieťa na svojom zámku navždy a na veky vekov a urob z toho škriatka! A tak dievča mlčky trpelo. Až jedného dňa, keď bola unavená z celodenných domácich prác, zraňovali ju tvrdé slová jej nevlastnej matky a už to nevydržala ...
Víla: Hej! Hej! Jej hlava nespadne!
Sarah: Samozrejme, že nie!
Fireys: Hej, pani! Kam ideš s takou hlavou?
Fireys: Hej, človeče! Viem, čo môžeme urobiť! Daj jej dole hlavu! Ha-ha!
Hoggle: Na čo si musel ísť a robiť niečo také?
Sarah: Čo robiť? Myslíš záchranu?
Hoggle: Nie! Pobozkal si ma!
Hoggle: To je to, čo potrebujeme. Rebrík. Nasleduj ma.
Sarah: Ako vám môžem teraz dôverovať, keď viete, že ma vraciate na začiatok labyrintu?
Hoggle: Nebol som. Povedal som mu, že ťa beriem späť na začiatok, len aby som ho odhodil z vône.
Sarah: Ako môžem uveriť všetkému, čo hovoríte?
Hoggle: Poviem to takto: aký výber máš?
Jareth: A Hoggle, ak ťa niekedy pobozká, urobím z teba princa.
Hoggle: Áno - budete?
Jareth: Princ z krajiny smradu!
Jareth: Žiadam tak málo. Nechajte ma vládnuť vám a môžete mať všetko, čo chcete.
Klepač ľavých dverí: Huh. Nechceš mu prsteň vrátiť do úst, hm? Nemôžem povedať, že mu to vyčítam.
Jareth: Pripomínaš mi to dieťa.
Goblin: Aké mačiatko?
Jareth: Dieťa s mocou.
Goblin: Aká sila?
Jareth: Sila vúdú.
Goblin: Kto robí?
Jareth: Áno.
Goblin: Čože?
Jareth: Pripomeň mi dieťa.
Červ / Štyria strážcovia / Goblin: „Ello.
Sarah: Povedali ste „ahoj“?
Červ / Štyria strážcovia / Goblin: Nie, povedal som „Ello“, ale to je dosť blízko.
Červ / Štyria strážcovia / Goblin: Nie, povedal som „Ello“, ale to je dosť blízko.
Štyria strážcovia: Vaša Výsosť, dievča! Dievča, ktoré zjedlo broskyňu a na všetko zabudlo!
Jareth: Čo z nej?
Štyria strážcovia: Ona, monštrum, Sir Didymus a trpaslík, prešli bránou a sú na ceste k hradu!
Jareth: Zastav ju! Zavolajte stráže! Vezmite dieťa a schovajte ho.
Sarah: Nie je to fér ...
Jareth: Hovoríte to tak často, pýtam sa, aký je váš základ pre porovnanie?
Jareth: Žiadam tak málo. Stačí sa ma báť, milovať ma, robiť, čo hovorím, a budem tvojím otrokom.
Jareth: Otoč sa, Sarah. Vráťte sa skôr, ako bude neskoro.
Sarah: Nemôžem. Nerozumieš, že nemôžem?
Jareth: Aká škoda.
Goblin: Vyskoč na mňa ten kúzelný skok! Fackujte to dieťa, osloboďte ho!
Goblin: Dajte na mňa ten kúzelný skok. Fackujte to dieťa a osloboďte ho.
Sarah: Prostredníctvom nevýslovných a nečíslovaných útrap som sa prebojovala až sem k hradu za Goblinovým mestom, aby som vzala späť dieťa, ktoré ste ukradli. Lebo moja vôľa je taká silná ako tvoja a moje kráľovstvo je také veľké ... Nemáš nado mnou moc.
Sarah: Daj mi dieťa.
Správa sa ku mne ako k zlej nevlastnej matke v rozprávke, nech hovorím čokoľvek.
Jareth: Je v oubliette. Zmlkni! Nemala sa dostať až k oubliette, ktorej by sa teraz mala vzdať.
Jareth: Bude? Trpaslík sa chystá priviesť ju späť na začiatok. Čoskoro to vzdá, keď si uvedomí, že musí začať odznova. Ha ha ha ... no? smejte sa!